<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Blog ad Improbabilità Infinita &#187; Ricerche</title>
	<atom:link href="http://www.jhack.it/blog/category/ricerche/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.jhack.it/blog</link>
	<description>L&#039;unico blog che può trasformarvi in una balena o in un vaso di petunie</description>
	<lastBuildDate>Sat, 04 Feb 2012 15:29:33 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=</generator>
		<item>
		<title>CurriculumS Vitæ</title>
		<link>http://www.jhack.it/blog/2009/01/09/curriculums-vit%c3%a6/</link>
		<comments>http://www.jhack.it/blog/2009/01/09/curriculums-vit%c3%a6/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 09 Jan 2009 12:07:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jhack</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[Curiosità]]></category>
		<category><![CDATA[Giochi di parole]]></category>
		<category><![CDATA[Ricerche]]></category>
		<category><![CDATA[Riflessioni]]></category>
		<category><![CDATA[Sfoghi]]></category>
		<category><![CDATA[Sociologia]]></category>
		<category><![CDATA[Italiano]]></category>
		<category><![CDATA[latino]]></category>
		<category><![CDATA[lingue]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jhack.it/blog/?p=520</guid>
		<description><![CDATA[In questo periodo ho scritto il mio curriculum vitæ, pertanto nel cercare ispirazioni in giro ho visto usare il termine "curriculum vitæ" in tutte le salse. In particolare mi sono stupito di una cosa che ho non mai considerato in correlazione ad altre, ovvero quello che viene utilizzato come plurale: "curricula". Da quel che si <a href="http://www.jhack.it/blog/2009/01/09/curriculums-vit%c3%a6/#more-520" class="more-link">Continue reading &#8594;</a>
Related posts:<ol>
<li><a href='http://www.jhack.it/blog/2008/07/20/immagini-infinite/' rel='bookmark' title='Immagini (In)Finite'>Immagini (In)Finite</a> <small>In un momento in cui ho evidentemente molto da fare...</small></li>
<li><a href='http://www.jhack.it/blog/2008/03/11/facebook-e-lo-spam/' rel='bookmark' title='Facebook - Face the SPAM'>Facebook - Face the SPAM</a> <small>Come quasi tutti i servizi che hanno raggiunto una fama...</small></li>
<li><a href='http://www.jhack.it/blog/2008/02/25/rai-di-canone-e-di-pubblicita/' rel='bookmark' title='RAI, di canone e di pubblicità'>RAI, di canone e di pubblicità</a> <small>Come ogni anno, in questo periodo fa capolino la solita...</small></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">In questo periodo ho scritto il mio curriculum vitæ, pertanto nel cercare ispirazioni in giro ho visto usare il termine "<strong>curriculum vitæ</strong>" in tutte le salse. In particolare mi sono stupito di una cosa che ho non mai considerato in correlazione ad altre, ovvero quello che viene utilizzato come plurale: "<strong>curricula</strong>". Da quel che si legge o si è sentito dire, se non lo si declina opportunamente al plurale sembra si passi per degli ignoranti, ma con questo post vorrei farvi riflettere sulle conseguenze che comporta tale "moda".</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://flickr.com/photos/jhack/3182273156/"><img class="aligncenter" src="http://farm4.static.flickr.com/3311/3182273156_20ff4e2e5e.jpg?v=0" alt="" width="292" height="143" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><span id="more-520"></span></p>
<p style="text-align: justify;">In latino, il sostantivo "<strong>curriculum</strong>" è un nome <strong>neutro</strong> appartenente alla <strong>seconda</strong> <strong>declinazione</strong>, pertanto il <strong>nominativo</strong> <strong>plurale</strong> è "<strong>curricula</strong>" ma, fermi un attimo, il latino è assimilabile ad una <strong>lingua straniera</strong> (va bene, l'italiano deriva dal latino, ma ormai il latino è una lingua morta).</p>
<p style="text-align: justify;">Generalmente i volumi che trattano la grammatica italiana, così come i dizionari (<span class="qualifica" title="sostantivo maschile, latino, invariabile">avete presente quel "s.m.inv.", che significa sostantivo maschile invariante?),</span> sono chiari su questo punto, ovvero i termini stranieri che non hanno subìto una chiara e diffusa "italianizzazione" <strong>devono essere scritti al singolare ed al plurale così come appaiono al singolare nella lingua di origine</strong>. Mi permetto di aggiungere "<strong>a meno che non siano entrati nella lingua italiana già al plurale</strong>", come nel caso di "jeans".</p>
<p style="text-align: justify;">Citando dal testo "Come parlare e scrivere meglio - <span class="product_text">Guida pratica all'uso della lingua italiana</span>", Selezione Reader's Digest a cura di <span class="product_text">Gabrielli A., Salmaggi C., Seconda Edizione, si può vedere come già dal 1984 si affermasse quanto segue:</span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: justify;"><span class="product_text">Qualche secolo fa il problema non sarebbe stato posto: i vocaboli stranieri erano prontamente assimilati, trasformati, diciamo pure "italianizzati". Poi se ne faceva il plurale o il femminile "all'italiana" e tutto era risolto. In quei tempi, se in una bottiglieria fosse stato in mostra il <em>cognac</em>, senza esitare i clienti e l'esercente avrebbero detto "cognacco" e poi ne avrebbero fatto il plurale "cognacchi". Il <em>foot-ball</em> sarebbe diventato "fuballo" o "fubballo" o qualcosa di simile. Forse lo <em>sport</em> l'avrebbero deformato in "sporto", con plurale "sporti". [...]<br />
Invece nel nostro secolo i vocaboli stranieri, salvo le note eccezioni come <em>paltò</em>, <em>toletta</em>, <em>bistecca</em>, <em>gilè</em>, <em>tassí</em>, eccetera, permangono nella loro grafía originale, cioè straniera, e anche, ma non sempre nella pronuncia. Alcuni di questi vocaboli, di solito quelli piú brevi e di piú agevole pronuncia, sono ormai entrati a far parte del nostro vocabolario; e nemmeno piú si scrivono in carattere corsivo o tra virgolette. Tra questi: <em>bar</em>, <em>sport</em>, <em>tram</em>, <em>film</em>, <em>flirt</em>, <em>tennis</em>, <em>menu</em>, <em>jazz</em>, <em>jet</em>, <em>golf</em>, <em>box</em>, <em>buffet</em>, <em>revolver</em>, <em>club</em>, <em>quiz</em>, <em>slip</em>, <em>raid</em>, <em>autobus</em>, <em>camion</em>, <em>lift</em>, <em>hostess</em>, <em>super-market</em>, eccetera. [...] <strong>si deve fare dei vocaboli stranieri il plurale secondo le regole della lingua donde provengono?</strong> [...] <strong>La risposta è chiara e decisa: considerate tali vocaboli invariabili nel plurale</strong>. [...]</span><span class="product_text"><br />
Non sono propriamente stranieri, ma certo estranei alla normale grafía dell'italiano moderno, anche quei vocaboli latini cosí spesso usati nel discorso. [...] Anche per questi non è opportuno formare il plurale secondo le norme del latino. Non si dirà cioè: [...] i "currícula", come vorrebbe la declinazione latina dei nomi neutri; <em>agenda</em>, che in latino è plurale neutro, "cose da farsi", deve essere considerato ormai come un nome italiano femminile (con plurale: le <em>agend</em><strong>e</strong>). [...]</span><br />
<span class="product_text">Per i nomi stranieri, invece, si useranno le forme proprie delle lingue originarie quando quei vocaboli siano citati, e soprattutto "sentiti", come stranieri. Esempi:<br />
</span> <span class="product_text">- Abbiamo speso in tutto sei <strong>pence</strong>;<br />
</span><span class="product_text"> - A me piacciono i <strong>film</strong> (invariato) dove agiscono i <strong>cow-boys</strong>;<br />
</span> - Avanti, <strong>mesdames</strong>! entrino anche loro, <strong>messieurs</strong>!</p></blockquote>
<p style="text-align: justify;">Per quanto mi riguarda, sposo in pieno quanto appena riportato e mi meraviglio della <a href="http://www.accademiadellacrusca.it//faq/faq_risp.php?id=3940&amp;ctg_id=44"><strong>non</strong> presa di posizione</a> da parte dell'<strong>Accademia della Crusca</strong>:</p>
<blockquote>
<p style="text-align: justify;">La parola latina <em>curriculum</em> entra in italiano attraverso la locuzione invariabile <em>curriculum vitae</em> 'corso della vita in breve' (prima documentazione in italiano 1892) e solo successivamente si trova la forma singola <em>curriculum </em>(documentato in italiano dal 1941). Anche la parola singola si afferma nell'uso nella forma invariabile, e nei vocabolari italiani è appunto annotata come sost. masc. inv. Sappiamo però che questo sostantivo in latino apparteneva al genere neutro per cui entrando nell'italiano ha subìto un passaggio di genere, venendo assimilato ai nomi maschili. Proprio questo passaggio di genere produce problemi e incertezze nel momento che si consideri la forma plurale; infatti, anche se esiste la forma adattata in italiano <em>curricolo </em>con il suo plurale regolare <em>curricoli</em>, il termine originario latino continua ad essere quello preferito e più utilizzato. Il plurale di <em>curriculum </em>è senza dubbio <em>curricula</em>, ma questa forma viene usata con qualche resistenza perché, se la forma singolare è talmente diffusa che si suppone sia conosciuta da tutti, il plurale del neutro latino con la tipica terminazione in -<em>a </em>è più lontano dal sistema morfologico dell'italiano e presuppone la conoscenza almeno delle nozioni elementari del latino. Si può quindi scegliere tra la parola italianizzata <em>curricolo </em>con plurale <em>curricoli</em> o la forma originaria latina <em>curriculum </em>con il suo plurale <em>curricula</em>.</p>
</blockquote>
<p style="text-align: justify;">Oltre a non fornire una forma unica, avverto un'incoerenza implicita: se "curriculum" è stato assimilato ai nomi maschili italiani dovrebbe o essere considerato invariante, o seguire le regole italiane per il plurale dei nomi maschili, ovvero rimanere invariato, in quanto terminante in consonante (come <em>gas, alcol</em>, <em>bazar</em>, eccetera).</p>
<p style="text-align: justify;">Adottare come plurale "curricula" significherebbe fare lo stesso per molte altre parole prese in prestito direttamente dal latino senza essere "italianizzate", parole utilizzate continuamente dai <em>mass media</em>...ehm...per l'appunto. Piccola digressione. Vi chiederete "<em>non si dovrebbe dire mass medium dopo quello che hai detto finora?</em>". Potrei rispondervi che "<em>mass media</em>" non è un termine preso dal latino, ma dall'inglese (si può intuire dalla presenza di <em>mass</em>), pertanto "il problema è loro", mentre noi lo utilizziamo così come è stato acquisito dall'inglese. Per chi fosse turbato dalla cosa può ripiegare su "medium di massa" sia al singolare che al plurale.</p>
<p style="text-align: justify;">Dicevo che se si vogliono utilizzare i plurali delle parole latine allora bisognerebbe essere coerenti. Vediamo come possono suonare dentro a frasi più o meno comuni:</p>
<ul>
<li>La legge è passata attraverso degli <strong>itinera</strong> giuridici lunghi e complessi</li>
<li>Sei stato a votare agli ultimi <strong>referenda</strong>?</li>
<li>Le cadute di fulmini in un medesimo luogo sono degli <strong>unica</strong></li>
<li>Gli <strong>ultimata</strong> non ci spaventano!</li>
<li>Ma che begli <strong>alba</strong> fotografici!</li>
<li>Gli <strong>sponsores</strong> hanno pagato fior di milioni per il campione</li>
</ul>
<p style="text-align: justify;">Capirete che ben presto la questione si complica, perché per creare i plurali bisogna conoscere a quale declinazione appartengono le parole: le declinazioni sono cinque ed i generi sono maschile, femminile e neutro. Ho evitato vari esempi con sostantivi della quarta declinazione perché i nominativi singolare e plurale non variano, ma bisogna saperlo per usarli correttamente.</p>
<p style="text-align: justify;">Avrei voluto proporre anche una frase con il plurale di "virus", se non fosse che tale termine appartiene ai <a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Singularia_tantum"><em>singularia tantum</em></a>, ovvero <strong>non ha proprio la forma plurale in latino</strong> (quindi niente "vira"). Pertanto, o si usa un altro termine al plurale o, quantomeno, è il caso di avere l'accortezza di lasciarlo com'è ed evitare forme come "viri" (che dovrebbe derivare da "vir", peccato che significhi uomo) o, molto peggio, "virii" (che presupporrebbe  il nominativo singolare "virius", il quale non esiste). Insomma, se non c'è, non possiamo inventare una parola latina per giustificarne il plurale!</p>
<p style="text-align: justify;">A questo punto, come provocazione, la coerenza mi porta a chiedermi perché oltre ad utilizzare i plurali non si sfruttano opportunamente <strong>i sei casi delle declinazioni</strong> (<em>nominativo</em>, <em>genitivo</em>, <em>dativo</em>, <em>accusativo</em>, <em>vocativo</em> e <em>ablativo</em>) piuttosto che utilizzare arbitrariamente soltanto il nominativo. Si potrebbe/dovrebbe dire, ad esempio "<em>il modello per la redazione curriculorum è presente in allegato</em>"; suona un po' male in italiano, eh? <img src='http://www.jhack.it/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p style="text-align: justify;">Il fatto di voler utilizzare i plurali delle lingue originarie porta inevitabilmente alla necessità o di imparare i plurali senza saperne la motivazione o studiare le lingue stesse per poterli generare autonomamente. In entrambi i casi è uno sforzo inutile, non alla portata di tutti e che indurrebbe a forme sicuramente bizzarre. Mi sapreste forse dire i plurali di <em>cadeau</em>, <em>perestroika</em>, <em>glasnost</em>, <em><a href="http://old.demauroparavia.it/62018">land</a></em> (tedesco, non inglese), <em>hinterland</em>, <em>pogrom</em>, <em>yen</em>, <em>kimono</em>, <em>samurai</em> nelle rispettive lingue d'origine? Dubito fortemente che una singola persona possa conoscerli tutti e/o scriverli correttamente.</p>
<p style="text-align: justify;">
<p style="text-align: justify;">Tornando alla questione di "curriculum", nell'inglese britannico si utilizza al singolare <em>curriculum</em>/<em>CV</em> con i possibili rispettivi plurali <em>curricula</em>-<em>curriculums</em>/<em>CVs</em> e in americano <em>résumé</em>/<em>résumés</em>, ovvero un vocabolo francese reso plurale con la -s americana. Incidentalmente coincide con il plurale vero e proprio francese, ma considerando come gli inglesi/americani trattano le parole straniere sono convinto che sia una coincidenza: pensate ad esempio a <em>pizzas</em>, <em>cappuccinos</em>, <em>panini</em> (singolare) / <em>paninis</em> (plurale). C'è da dire che non sono messi meglio rispetto a noi <img src='http://www.jhack.it/blog/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> .</p>
<p style="text-align: justify;">In definitiva, qual è la forma da utilizzare come plurale di "curriculum"? Come avrete capito da tutte le osservazioni che ho fatto, sicuramente l'invariata "curriculum", ma l'unica affermazione che mi sento di fare è che dipende dalla <strong>presunta o reale intelligenza dell'interlocutore</strong> <img src='http://www.jhack.it/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p style="text-align: justify;">
<p>Related posts:<ol>
<li><a href='http://www.jhack.it/blog/2008/07/20/immagini-infinite/' rel='bookmark' title='Immagini (In)Finite'>Immagini (In)Finite</a> <small>In un momento in cui ho evidentemente molto da fare...</small></li>
<li><a href='http://www.jhack.it/blog/2008/03/11/facebook-e-lo-spam/' rel='bookmark' title='Facebook - Face the SPAM'>Facebook - Face the SPAM</a> <small>Come quasi tutti i servizi che hanno raggiunto una fama...</small></li>
<li><a href='http://www.jhack.it/blog/2008/02/25/rai-di-canone-e-di-pubblicita/' rel='bookmark' title='RAI, di canone e di pubblicità'>RAI, di canone e di pubblicità</a> <small>Come ogni anno, in questo periodo fa capolino la solita...</small></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jhack.it/blog/2009/01/09/curriculums-vit%c3%a6/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Un Fiore Tecnologico</title>
		<link>http://www.jhack.it/blog/2007/01/05/un-fiore-tecnologico/</link>
		<comments>http://www.jhack.it/blog/2007/01/05/un-fiore-tecnologico/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 05 Jan 2007 09:51:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jhack</dc:creator>
				<category><![CDATA[Computer]]></category>
		<category><![CDATA[Creazioni]]></category>
		<category><![CDATA[Curiosità]]></category>
		<category><![CDATA[Informatica]]></category>
		<category><![CDATA[Portfolio]]></category>
		<category><![CDATA[Ricerche]]></category>
		<category><![CDATA[Rotazioni]]></category>
		<category><![CDATA[Sculture]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jhack.it/blog/?p=168</guid>
		<description><![CDATA[Quella che vedete nell'immagine (cliccate per ingrandire, ovviamente) è una "scultura" che ho realizzato con componenti di computer. Tutto ad incastro e senza l'uso di colla: odio le cose irreversibili e "paciugose". Ruotando il disco alla base, il fiore ruota; ruotando lo stilo (quell'asticella che spunta dalla corolla) la rotellina sopra i petali ruota; premendo <a href="http://www.jhack.it/blog/2007/01/05/un-fiore-tecnologico/#more-168" class="more-link">Continue reading &#8594;</a>
Nessun post attinente.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Quella che vedete nell'immagine (cliccate per ingrandire, ovviamente) è una "scultura" che ho realizzato con componenti di computer. Tutto <strong>ad</strong> <strong>incastro</strong> e senza l'uso di colla: odio le cose irreversibili e "paciugose".</p>
<p align="center"><a href="http://jhack.wordpress.com/files/2007/01/cyberflower.png" title="cyberflower.png"><img src="http://jhack.wordpress.com/files/2007/01/cyberflower.miniatura.png" alt="cyberflower.png" /></a></p>
<p style="text-align:center;"><span id="more-168"></span></p>
<p><strong>Ruotando</strong> il disco alla base, il fiore <strong>ruota</strong>; <strong>ruotando</strong> lo stilo (quell'asticella che spunta dalla corolla)  la rotellina sopra i petali <strong>ruota</strong>; <strong>premendo</strong> lo stilo, indovinate...no, non <strong>ruota</strong> nulla <img src='http://www.jhack.it/blog/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':P' class='wp-smiley' /> , ma si muovono i petali, come se si aprissero e si chiudessero.</p>
<p>Se volete provare ad indovinare quali sono tutti i componenti, i commenti sono il posto giusto per scrivere  <img src='http://www.jhack.it/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> .</p>
<p>Se siete di Bologna  e volete <strong>donarmi</strong> dell'hardware usato contattatemi <img src='http://www.jhack.it/blog/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> .</p>
<p>Nessun post attinente.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jhack.it/blog/2007/01/05/un-fiore-tecnologico/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Fun&#8230;ghi E&#8230;ner&#8230;ge&#8230;ti&#8230;ciiiiii</title>
		<link>http://www.jhack.it/blog/2006/10/22/funghi-energeticiiiiii/</link>
		<comments>http://www.jhack.it/blog/2006/10/22/funghi-energeticiiiiii/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 22 Oct 2006 18:18:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jhack</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cibo]]></category>
		<category><![CDATA[Creazioni]]></category>
		<category><![CDATA[Famiglia]]></category>
		<category><![CDATA[Giri]]></category>
		<category><![CDATA[Ricerche]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jhack.it/blog/?p=123</guid>
		<description><![CDATA[Ecco il risultato di ciò di cui ho parlato nel post Una Scorciatoia che Porta ai Funghi. Quella che vedete nella foto è solo una parte (circa la metà) di tutti i funghi raccolti ed essiccati. Scusate la qualità non ottimale dell'immagine, ma è realizzata con iSight (per i non Mac-ofili, la webcam integrata nella <a href="http://www.jhack.it/blog/2006/10/22/funghi-energeticiiiiii/#more-123" class="more-link">Continue reading &#8594;</a>
Nessun post attinente.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ecco il risultato di ciò di cui ho parlato nel post <a href="http://jhack.wordpress.com/2006/10/08/una-scorciatoia-che-porta-ai-funghi/" title="Una Scorciatoia che Porta ai Funghi">Una Scorciatoia che Porta ai Funghi</a>.</p>
<p>Quella che vedete nella foto è solo una parte (circa la metà) di tutti i funghi raccolti ed essiccati.</p>
<p style="text-align:center;"><span id="more-123"></span></p>
<p><a href="http://jhack.wordpress.com/files/2006/10/photo-6.jpg" title="photo-6.jpg"></a></p>
<p style="text-align:center;"><a href="http://jhack.wordpress.com/files/2006/10/photo-6.jpg" title="photo-6.jpg"><img src="http://jhack.wordpress.com/files/2006/10/photo-6.miniatura.jpg" alt="photo-6.jpg" /></a></p>
<p>Scusate la qualità non ottimale dell'immagine, ma è realizzata con <strong>iSight</strong> (per i non <strong>Mac</strong>-ofili, la webcam integrata nella parte superiore del coperchio del portatile).</p>
<p>Da notare l'elaborato set fotografico costituito da due cuscini e una luce USB azzurra alimentata dal portatile stesso che viene proiettata sul vaso. Inoltre è da sottolineare la posa plastica delle mani a formare una <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Kamehameha_%28Dragon_Ball%29" title="Kamehameha">Kamehameha</a> <img src='http://www.jhack.it/blog/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> .</p>
<p>Nessun post attinente.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jhack.it/blog/2006/10/22/funghi-energeticiiiiii/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Geocaching</title>
		<link>http://www.jhack.it/blog/2006/10/16/geocaching/</link>
		<comments>http://www.jhack.it/blog/2006/10/16/geocaching/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Oct 2006 10:13:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jhack</dc:creator>
				<category><![CDATA[Giri]]></category>
		<category><![CDATA[Lettura]]></category>
		<category><![CDATA[Libri]]></category>
		<category><![CDATA[Ricerche]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jhack.it/blog/?p=118</guid>
		<description><![CDATA[Leggendo su un paio di blog di un'iniziativa di cui avevo scoperto l'esistenza ormai tre anni fa per caso, ovvero http://bookcrossing.com, mi è tornata alla mente una cosa analoga, anche se con una fondamentale differenza: BookCrossing parte dalla casualità con cui si può trovare un libro abbandonato nei posti più disparati, mentre l'iniziativa di cui <a href="http://www.jhack.it/blog/2006/10/16/geocaching/#more-118" class="more-link">Continue reading &#8594;</a>
Nessun post attinente.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Leggendo su un paio di blog di un'iniziativa di cui avevo scoperto l'esistenza ormai tre anni fa per caso, ovvero <a href="http://bookcrossing.com/" title="BookCrossing">http://bookcrossing.com</a>, mi è tornata alla mente una cosa analoga, anche se con una fondamentale differenza: BookCrossing parte dalla casualità con cui si può trovare un libro abbandonato nei posti più disparati, mentre l'iniziativa di cui vi parlo è una "caccia al tesoro".</p>
<p style="text-align:center;"><img src="https://jhack.wordpress.com/files/2006/10/gilogo_105x105.jpg" alt="gilogo_105×105.jpg" /></p>
<p style="text-align:center;"><span id="more-118"></span></p>
<p>I siti di riferimento sono <a href="http://www.geocaching.com/" title="Geocaching.com">http://www.geocaching.com</a> e, nella versione italiana, <a href="http://www.geocaching-italia.com" title="Geocaching Italia">http://www.geocaching-italia.com</a>.</p>
<p class="faqAnswer">     Il Geocaching è una caccia al tesoro per chi possiede unità GPS. Il concetto del gioco è: alcune persone singole o in gruppo, (gli <em>hiders</em>) 		    nascondono dei "cache" (i <em>tesori</em>) in tutto il mondo e comunicano la loro posizione 		    sul sito Internet, sottoforma di coordinate di longitudine e latitudine e/o descrizioni più o meno dettagliate del luogo, 		    in modo da fornire a chi vuole cercarli (i <em>seekers</em>) il punto esatto per il loro ritrovamento.</p>
<p class="faqAnswer">Una volta trovato il cache non lo si deve fregare, ma lasciare intatto, o, molto meglio, sostituire uno o più degli oggetti che si trovano all'interno con altrettanti e aggiornare il sito, riferendo del ritrovamento e degli sviluppi.</p>
<p>Sarebbe da provare, se qualcuno vuole unirsi alla ricerca <img src='http://www.jhack.it/blog/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> .</p>
<p>Nessun post attinente.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jhack.it/blog/2006/10/16/geocaching/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Una Scorciatoia che Porta ai Funghi</title>
		<link>http://www.jhack.it/blog/2006/10/08/una-scorciatoia-che-porta-ai-funghi/</link>
		<comments>http://www.jhack.it/blog/2006/10/08/una-scorciatoia-che-porta-ai-funghi/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 08 Oct 2006 20:57:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jhack</dc:creator>
				<category><![CDATA[Famiglia]]></category>
		<category><![CDATA[Giri]]></category>
		<category><![CDATA[Ricerche]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jhack.it/blog/?p=100</guid>
		<description><![CDATA[Questo pomeriggio sono stato con mio padre a fare un bel giro per l'appennino bolognese (non posso dirvi il posto preciso ) alla ricerca di funghi! Era da molto tempo che non ci andavo e non potevo scegliere scarpe peggiori: delle scarpe da ginnastica con la suola quasi piatta. Inutile dire che non facevano presa <a href="http://www.jhack.it/blog/2006/10/08/una-scorciatoia-che-porta-ai-funghi/#more-100" class="more-link">Continue reading &#8594;</a>
Nessun post attinente.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Questo pomeriggio sono stato con mio padre a fare un bel giro per l'<strong>appennino bolognese</strong> (non posso dirvi il posto preciso <img src='http://www.jhack.it/blog/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> ) alla ricerca di <strong>funghi</strong>!  Era da molto tempo che non ci andavo e non potevo scegliere scarpe peggiori: delle scarpe da ginnastica con la suola quasi piatta. Inutile dire che non facevano presa sul terreno perlopiù sabbioso; per fortuna che ci eravamo muniti di un bastone, il che aiutava molto <img src='http://www.jhack.it/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> .</p>
<p style="text-align:center;"><a href="http://jhack.wordpress.com/files/2006/10/boletus_aereus3.JPG" title="boletus_aereus3.JPG" target="_blank"><img src="http://jhack.wordpress.com/files/2006/10/boletus_aereus3.miniatura.JPG" alt="boletus_aereus3.JPG" /></a></p>
<p style="text-align:center;"><span id="more-100"></span></p>
<p>Siamo stati a girare dalle 15 fino a quando non ha iniziato a venir meno la luce: saranno state circa 3 o 4 ore. La ricerca ha portato buoni frutti, infatti siamo tornati a casa con un sacchetto di <strong>porcini</strong>, buona parte dei quali <strong>neri</strong> (<em>Boletus Aereus</em>), come quello nella foto. In totale sarà stato più di <strong>1Kg</strong>. Puliti e tagliati ora occupano 4 bei vassoi e si stanno essicando assieme ad altri che mio padre ha trovato nei giorni scorsi: con tutti quelli che ci sono staremo bene per tutto l'inverno <img src='http://www.jhack.it/blog/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> .</p>
<p>P.S.: complimenti a chi ha colto nel titolo del post il nome del quarto capitolo del primo libro de "<strong>Il Signore degli Anelli</strong>" <img src='http://www.jhack.it/blog/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> .</p>
<p>Nessun post attinente.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jhack.it/blog/2006/10/08/una-scorciatoia-che-porta-ai-funghi/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

